Обсуждение:Гласеон — различия между версиями
Материал из ПокеВики
Kelenius (обсуждение | вклад) |
Legacyrus (обсуждение | вклад) (→Обсуждение статьи) |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
Устойчивость - одна из разновидностей эффективности. И уязвимость - одна из разновидностей эффективности. Либо пишем просто "эффективности", либо "эффективности атак", либо "устойчивости и уязвимости". Но никак не "Устойчивости и эффективности". И никакого масла маляного в фразе "Устойчивости и уязвимости" нет. Масло масляное - это "устойчивости и сопротивляемости", например. [[Участник:Kelenius|Kelenius]] 15:56, 29 августа 2009 (UTC) | Устойчивость - одна из разновидностей эффективности. И уязвимость - одна из разновидностей эффективности. Либо пишем просто "эффективности", либо "эффективности атак", либо "устойчивости и уязвимости". Но никак не "Устойчивости и эффективности". И никакого масла маляного в фразе "Устойчивости и уязвимости" нет. Масло масляное - это "устойчивости и сопротивляемости", например. [[Участник:Kelenius|Kelenius]] 15:56, 29 августа 2009 (UTC) | ||
+ | :Нужно ёмкое слово передающее сразу значение устойчивости, уязвимости, эффективности и не эффективности соответственно. Мне подобное слово на ум не приходит :/ [[Участник:Legacyrus|Legacyrus]] 16:09, 29 августа 2009 (UTC) |
Версия 19:09, 29 августа 2009
Переименование
Переименовала "(Покемон)" в "(покемон)", так как название сериала, игр и вселенной - "Покемоны", а вот покемоны как биологические виды в русском должны быть с маленькой буквы. EvilCat 12:09, 24 августа 2009 (UTC)
Обсуждение статьи
"Сайд-игры" надо на что-то заменять. Пока ничего не придумал. Kelenius 11:34, 29 августа 2009 (UTC)
- Вполне нормальный термин, т.к. специального термина для ответвлений от основной серии в русском языке нет Legacyrus 13:20, 29 августа 2009 (UTC)
- Значит, надо его придумать. "Сторонние игры". "Боковые игры". Или так и написать - не из основной серии. Kelenius 15:07, 29 августа 2009 (UTC)
Устойчивость - одна из разновидностей эффективности. И уязвимость - одна из разновидностей эффективности. Либо пишем просто "эффективности", либо "эффективности атак", либо "устойчивости и уязвимости". Но никак не "Устойчивости и эффективности". И никакого масла маляного в фразе "Устойчивости и уязвимости" нет. Масло масляное - это "устойчивости и сопротивляемости", например. Kelenius 15:56, 29 августа 2009 (UTC)
- Нужно ёмкое слово передающее сразу значение устойчивости, уязвимости, эффективности и не эффективности соответственно. Мне подобное слово на ум не приходит :/ Legacyrus 16:09, 29 августа 2009 (UTC)