Обсуждение:Покебол
Названия покеболлов, кажется, пишутся слитно. Kelenius 20:15, 24 августа 2009 (UTC)
- Я поэтому поставила бету - такая статья-определение дело общее, коллективное усилие. Спасибо, если исправишь. А оригинальному автору вообще спасибо гигантское. EvilCat 23:21, 24 августа 2009 (UTC)
"Покебол" или "поке болл"
Давайте обсудим. Мои пять копеек: в русском языке нет слов ни "поке", ни "болл" (ни "бол"), в таких случаях иностранное название пишется слитно ("вебсайт") или через дефис ("гейм-дизайнер"). Двойные буквы действительно имеют тенденцию сливаться. Могу накопать ссылки. Высказывайтесь %) EvilCat 11:11, 26 августа 2009 (UTC)
- Забавно... Ты ведь писал это независимо от меня? Kelenius 11:13, 26 августа 2009 (UTC)
- Абсолютно %) EvilCat 11:14, 26 августа 2009 (UTC)
Так, давайте договоримся, слитно или раздельно. Во-первых "все языки" это какие? Японский и английский? Там название состоит из осмысленных слов. Если писать раздельно, то названия покеболлов нужно перевести. Во-вторых, прежде чем отменять правку, желательно посмотреть, что именно было сделано, я не только пробелы в названиях поубирал. Kelenius 11:05, 26 августа 2009 (UTC)
- Предлагаю писать через тире, т.к. стилистически это будет выглядеть красивее. И остальные пункты вашей правки я посмотрел - с ними я не согласен тоже, вы бы хотя бы тег переноса на следующую строку убрали :/ Legacyrus 12:53, 26 августа 2009 (UTC)