Обсуждение:Гальвантул
Материал из ПокеВики
Версия от 21:52, 12 июня 2011; Башмачок Нотариус (обсуждение | вклад)
Почему здесь использована именно транслитерация, а не транскрипция? Tangen 18:11, 12 июня 2011 (MSD)
- Здесь как в бульбазавре. "Saur" переведено как «завр», а не «зор», потому что в русском тоже есть такой корень. Корни с начальным «гальван» есть в русском языке и пишутся именно так. «Тула» — от слова «таранТУЛ». Hank 21:08, 12 июня 2011 (MSD)
- То было решение локализаторов, а какое право на подобную переделку имеем мы? Tangen 22:30, 12 июня 2011 (MSD)
- Наверное, потому что надо стремиться избавляться от английскости и если встречаются неанглийские корни, сохранять произношение языка-первоисточника. Hank 22:52, 12 июня 2011 (MSD)